Mardi, 2 Septembre 2014

Vous êtes ici : Actu Médias >> Articles >> Cafebabel : un média à l'heure de l'Europe
 

Cafebabel : un média à l'heure de l'Europe

Envoyer Imprimer PDF
Cafebabel : un média à l'heure de l'EuropeCafebabel.com est le webzine de l'eurogénération. En ligne depuis 6 ans, il fait un véritable carton sur la toile européenne. Le site compte aujourd'hui 7 versions linguistiques et près d'un demi million de lecteurs chaque mois. Rencontre avec son éditeur Adriano Farano.

Adriano Farano, vous êtes l'éditeur du populaire cafebabel.com. Pouvez-vous nous présenter rapidement votre média en ligne ?
Cafebabel.com est le magazine de l'eurogénération : la première génération qui a intégré la dimension européenne à son quotidien. Ce n'est donc pas un hasard si nous avons fondé le site en 2001 lorsque beaucoup d'entre nous étaient étudiants Erasmus, à Strasbourg. Depuis, le site s'est développé jusqu'à compter 7 versions linguistiques et 400 000 visiteurs par mois.

Qui rédige le contenu ? Avez-vous une équipe de pigistes ? Sont-ils salariés / bénévoles ?
Nous nous basons sur le journalisme participatif. Pour nous, le mot journalisme vaut autant que participatif. Chaque internaute peut demander à entrer dans le réseau de contributeurs à partir du moment où il partage notre charte éditoriale et qu'il est en mesure d'écrire un article respectant les principes de base de la profession. Ensuite, ses écrits seront évalués et éventuellement édités par une équipe multilingue de journalistes professionnels. Résultat : le lecteur aura à la fois la variété des contenus et la qualité des informations.

Comment financez-vous le fonctionnement de votre site ? Obtenez-vous des subventions de l'Europe ?
Nous avons le statut d'association, ce qui nous permet de demander des financements à des fondations ou à des bailleurs de fonds publics tels que l'Union européenne. Nous développons également la publicité et le sponsoring. Notre public " jeune, éduqué et multilingue " est leader d'opinion de la jeunesse européenne.

Votre magazine est disponible en plusieurs langues. Le contenu est-il traduit ou chaque version dispose-t-elle d'un contenu propre ?
Le contenu est intégralement traduit d'une langue à l'autre mais chaque version parle à son public ce qui veut dire que nous adaptons souvent le ton et le niveau de précisions qui est fourni pour chaque sujet.

Votre site est encore en Béta. Cela veut-il dire que vous nous réservez de nouveaux développements et projets ?
Tout à fait. Depuis quelques mois, nous avons lancé la communauté des babéliens, qui propose les babelblogs, la première plateforme multilingue de blogs, ainsi que les babelforums sur le même principe. Tout cela est en phase de test et dans les mois prochains nous allons intégrer la communauté à la partie magazine avec, entre autre, un système commun de tags, des chats multilingues, des commentaires et des renvois de la communauté au magazine et vice versa.

A voir :
www.cafebabel.com

1036 consultation(s)