Perles de journalistes

Section réservée aux débats sur la correction et les correcteurs : tarifs pour rédiger un article ? Peut-on vivre de la correction ? Quels médias recrutent des correcteurs ?
cargo06
Messages : 202
Inscription : 08 déc. 2011, 18:33
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par cargo06 » 14 nov. 2012, 15:20

l'humour résiderait dans le fait que amiante est du genre masculin ? Hum !
Avatar de l’utilisateur
loony
Messages : 273
Inscription : 02 mars 2010, 14:30
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par loony » 14 nov. 2012, 15:22

1) Amiante est un nom masculin.
2) Pléonasme volontaire? Pour faire écho au "sang contaminé" comme le dit Anne?
ann65
Messages : 1233
Inscription : 30 oct. 2008, 09:36
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par ann65 » 14 nov. 2012, 15:30

cargo06 a écrit :l'humour résiderait dans le fait que amiante est du genre masculin ? Hum !
OK. Au temps pour moi...
FlorentT
Messages : 138
Inscription : 09 févr. 2012, 15:45
Localisation : Luxembourg
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par FlorentT » 14 nov. 2012, 15:32

cargo06 a écrit :l'humour résiderait dans le fait que amiante est du genre masculin ? Hum !
C'est exactement ce qui m'est venu à l'esprit en lisant. Oui Ann, l'article parle de la mise en examen de Martine Aubry. Cela me semblait trop gros pour être une coquille, venant du Canard. Comme quoi…
Avatar de l’utilisateur
loony
Messages : 273
Inscription : 02 mars 2010, 14:30
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par loony » 14 nov. 2012, 16:40

J'vais leur envoyer un ptit mail pour leur proposer mes services! :mrgreen:
ann65
Messages : 1233
Inscription : 30 oct. 2008, 09:36
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par ann65 » 14 nov. 2012, 16:52

Quelqu'un va se faire sévèrement taper sur le bec au Canard...
Avatar de l’utilisateur
PascalSR
Messages : 531
Inscription : 09 déc. 2005, 23:17
Localisation : Paris XV

Re: Perles de journalistes

Message non lu par PascalSR » 14 nov. 2012, 20:52

Ces technologies fabriquent une société qui détruit ce qui permet une vie décente.
Sous nos yeux, on voit le monde plonger dans le libéralisme.
FlorentT
Messages : 138
Inscription : 09 févr. 2012, 15:45
Localisation : Luxembourg
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par FlorentT » 14 nov. 2012, 23:05

C'est un jour faste pour les perles !
coco47
Messages : 1037
Inscription : 27 nov. 2008, 05:00
Contact :

Re:

Message non lu par coco47 » 15 nov. 2012, 09:04

Effacé par son auteur.
Catherine_75
Messages : 698
Inscription : 06 févr. 2008, 19:21
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par Catherine_75 » 18 nov. 2012, 12:43

Le CSA s'inquiète du bon usage de la langue française dans les médias… Il était temps !

"A quelques exemples prêtes" : quand les médias font des fautes de français

Par Bertille OSSEY-WOISARD

PARIS (AFP) - Multiplication des anglicismes, mauvaises liaisons entre les mots, fautes d'accord et de grammaire, confusion entre les locutions : animateurs et journalistes des radios et des télévisions ont quelquefois tendance à oublier le bon usage de la langue française.

"La radio et la télévision ont un rôle normatif en matière de français. Les Français apprennent la langue presque autant à la radio et à la télévision qu'à l'école", explique Patrice Gélinet, conseiller en charge du respect de la langue française dans les médias au sein du Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA).

"Les journalistes, qu'ils le veuillent ou non, influencent le bon ou mauvais usage de la langue", ajoute-t-il, interrogé par l'AFP.

Dans sa dernière publication sur le sujet, le CSA a mis en avant deux incorrections fréquentes sur les antennes. Il s'agit de l'accord du substantif "personne" au masculin et la confusion entre les locutions "près de" et "prêt à".

Quelques exemples d'incorrections détectées dans des journaux télévisés : "5.000 personnes sont morts", "plus de cent personnes étaient présents".

Concernant "près de" et "prêt à", le CSA rappelle: "quand elle indique la proximité dans le temps et devient synonyme de +sur le point de+, la locution +près de+ est confondue avec +prêt à+ qui signifie +disposé à, ayant l'intention de, apprêté pour+". Or téléspectateurs et auditeurs entendent les erreurs suivantes: "La situation n'est pas prête de changer", "la pluie n'est pas prête de s'arrêter" ou "à quelques exceptions prêtes".

"live", "morning", "talk-show"

"Nous sommes parfaitement conscients du fait que la langue française n'est pas une langue morte, qu'elle peut et doit évoluer. Elle peut intégrer des mots qui viennent de la langue populaire et régionale, et même de l'étranger", souligne M. Gélinet.

"Nous sommes indulgents parce que la nature même de la communication audiovisuelle impose souvent des directs", ajoute-t-il.

Mauvaises liaisons (un "z" qui apparaît entre "quatorze" et "enfants" ou le "t" qui disparaît entre "cent" et "euros"), erreurs de prononciation ("gageure" qui n'est pas prononcé "gajure"), multiplication des pléonasmes ("au jour d'aujourd'hui"), la liste d'exemples où journalistes et animateurs estropiant la langue française est longue.

Le CSA n'a de cesse de rappeler que "la plupart de" joue le rôle de pronom indéfini pluriel. "On doit donc dire +la plupart des gens le savent+ et non comme on l'entend souvent +la plupart des gens le sait+".

Mais "dans l'ensemble, les journalistes respectent bien la langue. Ce dont se plaignent le plus les auditeurs et les téléspectateurs, c'est de l'abus de l'anglicisme", lié au "snobisme qui consiste à considérer que parler anglais fait plus vendre et est plus à la mode".

"Je ne vois pas quel est l'intérêt d'utiliser des mots anglais alors qu'on a des équivalents en français, s'insurge M. Gélinet. Pourquoi est-ce qu'on dit +challenge+ pour défi? A la radio et TV, on entend constamment +live+ pour direct. Je vois apparaître le mot +morning+ pour les tranches horaires du matin des radios, au lieu de matinale".

Sans parler des "talk-shows" pour les débat télévisés, "coachs" pour entraîneurs, "mails" pour courriels ou "podcasts" pour baladodiffusion.

"Avec le temps, on finit par arriver à réduire l'utilisation des anglicismes. Le français redevient l'usage courant. Mais ça ne se fait pas du jour au lendemain", relève M. Gélinet. Il donne l'exemple du mot ordinateur, qui a fini par remplacer "computer".

Le CSA prévoit d'organiser mi-2013 un colloque sur la langue française, pour un état des lieux et faire en sorte qu'elle soit mieux respectée.

http://tempsreel.nouvelobs.com/societe/ ... ncais.html
Catherine_75
Messages : 698
Inscription : 06 févr. 2008, 19:21
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par Catherine_75 » 18 nov. 2012, 13:26

ann65 a écrit :Quelqu'un va se faire sévèrement taper sur le bec au Canard...
Je viens de lire la conversation au sujet de la coquille du Canard… C'est inhabituel dans ce journal qui est bien corrigé.
La faute n'est pas forcément imputable à une personne, mais peut-être à l'effervescence du bouclage : un titre modifié à la dernière minute, qu'on omet de soumettre au correcteur par manque de temps, et le tour est joué !
J'ai rencontré ce cas de figure dans un hebdo (pas le Canard, malheureusement) que j'ai corrigé pendant quelques mois : le rédac chef fut bougon et mal à l'aise quand il s'est aperçu qu'il y avait une "belle" faute de grammaire dans un titre qu'il avait modifié sans me le montrer.
prof
Messages : 527
Inscription : 30 janv. 2007, 10:12
Localisation : Lot
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par prof » 18 nov. 2012, 16:02

Catherine_75 a écrit :[…] qu'on omet de soumettre au correcteur
     En édition, c'est très souvent le cas des quatrièmes de couverture.
coco47
Messages : 1037
Inscription : 27 nov. 2008, 05:00
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par coco47 » 23 nov. 2012, 00:58

Catherine_75 a écrit :
ann65 a écrit :Quelqu'un va se faire sévèrement taper sur le bec au Canard...
Je viens de lire la conversation au sujet de la coquille du Canard… C'est inhabituel dans ce journal qui est bien corrigé.
Cet échange faisait suite à la parution dans le Canard du titre « L'amiante contaminée », épinglé ici par FlorentT.
Dans le même numéro du 14 novembre, le volatile nous montrait qu'il n'est pas plus à l'aise avec l'arithmétique qu'avec le genre du mot amiante. Je cite : « […] le trésor de Kadhafi : 87 milliards planqués… en liquide […]. Petit calcul pour rigoler : à supposer que tout ce cash dorme en dollars, et à 100 dollars la plus grosse coupure US, ça fait quelque 23 millions de biftons à retrouver ! » Il me semble pourtant que 23 milliards en billets de 100, ce sont 230 millions de coupures. Ou alors il existerait des billets de 1 000 dollars ? Mais dans ce cas il y aurait une autre erreur du Canard. La vérité est, je pense, que Le Canard enchaîné fait lui aussi des économies sur le service correction.
Pan-pan sur le bec, donc !
FlorentT
Messages : 138
Inscription : 09 févr. 2012, 15:45
Localisation : Luxembourg
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par FlorentT » 23 nov. 2012, 11:07

Bien vu ! Il est intéressant de constater que le Canard de cette semaine ne mentionnait pas le titre sur l'amiante dans la rubrique des petites perles, mais qu'il faisait son mea culpa pour avoir confondu cœlioscopie et coloscopie. Je n'avais pas lu l'article en question, mais les spécialistes ont dû s'amuser !
la petite bête
Messages : 12
Inscription : 19 févr. 2011, 12:32
Contact :

Re: Perles de journalistes

Message non lu par la petite bête » 23 nov. 2012, 11:34

À propos du "trésor de Kadhafi", il faut préciser que, si le total est estimé à 87 milliards, c'est 23 milliards que l'on recherche en liquide. Le Canard s'est donc "seulement" trompé d'un facteur 10.
Décidément fâché avec les chiffres, il était fait mention dans le même numéro d'une digue d'une hauteur de 2,8 mètres, que l'on devrait voir de loin. Rectification, c'était 12,8 mètres…
Dans le numéro de cette semaine, dans un article sur le gaz de schiste, Total est présent aux quatre coins du globe !
Répondre

Revenir à « Correction & correcteurs »