Typographie dans les pays francophones

Section réservée aux débats sur la correction et les correcteurs : tarifs pour rédiger un article ? Peut-on vivre de la correction ? Quels médias recrutent des correcteurs ?
FlorentT
Messages : 138
Inscription : 09 févr. 2012, 15:45
Localisation : Luxembourg
Contact :

Typographie dans les pays francophones

Message non lu par FlorentT » 12 févr. 2012, 10:45

Bonjour à tous. Je suis un nouveau venu sur ce forum, et je me suis inscrit à la formation par correspondance du CEC qui commence en mars. Il ne s'agit pas pour moi d'une reconversion professionnelle, puisque je suis cadre informatique dans une société multinationale et je vais probablement le rester, mais d'une passion : je corrige bénévolement depuis plusieurs années des livres dans le domaine public après numérisation, afin de les publier électroniquement et les mettre gratuitement à disposition de tous. Un travail normalement plus simple que la correction de textes actuels, puisqu'en général ce sont les coquilles liées à la numérisation qu'il faut traquer, même s'il faut souvent se référer aux dictionnaires de l'Académie pour vérifier des orthographes désuètes.

Mais j'en viens à ma question. Une petite maison d'édition luxembourgeoise m'a récemment demandé de corriger des romans à paraître. Je leur avais envoyé un petit message en soulignant une soixantaine de fautes dans un de leurs derniers livres. Expérience extrêmement intéressante, et d'ailleurs rémunérée, que j'ai acceptée. Je me suis demandé s'il existait des conventions typographiques différentes dans les pays francophones. Je lisais hier le quotidien belge Le Soir et l'hebdomadaire luxembourgeois Le Jeudi et j'ai noté des espaces manquantes devant deux points ou points d'interrogation.

L'article comparatif de Wikipédia est très pauvre en exemples. J'ai recherché un peu sur l'Internet et je suis tombé sur ce livre : Le Ramat européen de la typographie. On peut le feuilleter sur Amazon et il parle effectivement de différences entre certains pays, mais bien entendu toutes les pages ne sont pas consultables. Est-ce que quelqu'un ici connaît ce livre ? Est-il utile ? Et connaissez-vous des différences typographiques entre pays francophones, notamment au Luxembourg ? J'ai corrigé le premier roman qui m'a été confié selon les règles françaises, et je ne pense pas que ce soit un problème, mais comme je l'ai dit, ce domaine est une passion et j'aimerais en savoir plus.
coco47
Messages : 1037
Inscription : 27 nov. 2008, 05:00
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par coco47 » 15 févr. 2012, 03:58

FlorentT a écrit :Je lisais hier le quotidien belge Le Soir et l'hebdomadaire luxembourgeois Le Jeudi et j'ai noté des espaces manquantes devant deux points ou points d'interrogation.
Si vous lisez Libération, vous constaterez qu'il colle au mot qui les précède tous les deux points, les points-virgules, les points d'exclamation et d'interrogation. Certainement pour ne pas s'embêter avec les espaces insécables pour éviter le renvoi à la ligne de ces signes.
Sur le fond, je ne pense pas qu'il y ait des différences en matière de typographie selon les pays francophones (du moins européens, parce qu'au Québec tout est si spécial…). L'un des ouvrages de référence pour la typographie a d'ailleurs longtemps été le Guide du typographe romand, ouvrage suisse donc.
FlorentT
Messages : 138
Inscription : 09 févr. 2012, 15:45
Localisation : Luxembourg
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par FlorentT » 15 févr. 2012, 10:15

coco47 a écrit :Si vous lisez Libération, vous constaterez qu'il colle au mot qui les précède tous les deux points, les points-virgules, les points d'exclamation et d'interrogation. Certainement pour ne pas s'embêter avec les espaces insécables pour éviter le renvoi à la ligne de ces signes.
Sur le fond, je ne pense pas qu'il y ait des différences en matière de typographie selon les pays francophones (du moins européens, parce qu'au Québec tout est si spécial…). L'un des ouvrages de référence pour la typographie a d'ailleurs longtemps été le Guide du typographe romand, ouvrage suisse donc.
Merci pour cette réponse. Je n'avais pas vérifié sur Libération que je lis effectivement de temps en temps. Je lis plus souvent Le Monde (dans sa version papier) et Le Canard enchaîné tous les mercredis, et ce qui en général me « choque », c'est l'absence de majuscules accentuées. Mais il me semble que c'est le cas pour tous les quotidiens. Auriez-vous d'ailleurs une explication sur ce point ? Est-ce historique ? Les moyens informatiques dont nous disposons maintenant devraient rendre une intégration très simple.
coco47
Messages : 1037
Inscription : 27 nov. 2008, 05:00
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par coco47 » 16 févr. 2012, 06:29

FlorentT a écrit : ce qui en général me « choque », c'est l'absence de majuscules accentuées. Mais il me semble que c'est le cas pour tous les quotidiens. Auriez-vous d'ailleurs une explication sur ce point ? Est-ce historique ? Les moyens informatiques dont nous disposons maintenant devraient rendre une intégration très simple.
Du temps « du plomb », la plupart des polices ne comportaient pas de CAP accentuées. Peut-être a-t-on gardé cette habitude, ce qui a le mérite de simplifier la saisie, et donc de la rendre plus rapide. Je ne connais bien que le Mac, mais je me dis que, sur un PC, faire un À ou un Ê ne doit pas être simple. Quand on voit que de nombreux journaux, voire des maisons d'édition, remplacent le – et le — par un simple -…
FlorentT
Messages : 138
Inscription : 09 févr. 2012, 15:45
Localisation : Luxembourg
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par FlorentT » 16 févr. 2012, 08:47

coco47 a écrit :Je ne connais bien que le Mac, mais je me dis que, sur un PC, faire un À ou un Ê ne doit pas être simple.
À ce propos, une anecdote : il m'est bien plus facile de taper les caractères accentués sur mon clavier américain au travail que sur mon clavier français à la maison. Il suffit de configurer Windows pour utiliser le clavier dit « US-International ». Alors que taper É à la maison nécessite l'emploi du fameux ALT + 0201, le clavier américain configuré pour l'international permet de simplement taper l'apostrophe puis un E majuscule. Apostrophe puis C donne Ç, etc.

Cela dit, les logiciels de traitement de texte actuels ont la possibilité de corriger en temps réel, et il suffit donc d'un clic pour valider la correction d'une majuscule accentuée. Tout est question de configuration. Mais effectivement, ça devrait être un peu plus naturel, car tout le monde n'a pas envie de se plonger dans les options logicielles de son ordinateur.
ap17
Messages : 6
Inscription : 28 déc. 2009, 23:08
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par ap17 » 16 févr. 2012, 10:04

Bonjour,

Le Canard enchaîné écrit peu en capitales : seuls les titres des dessins sont en capitales accentuées. Et, c’est vrai, les majuscules des titres et des articles ne sont pas accentuées, comme dans d’autres journaux et magazines. Je me suis laissé dire que cette pratique est due au fait que les lignes sont serrées (il y a certainement des termes plus techniques pour le dire !) et que cela nuirait à la lisibilité de l’ensemble.

J’ignore tout de l’usage des Mac. Sur mes PC, Word 2003 est configuré pour accentuer les majuscules (Outils/Options/Édition). Si cela ne fonctionne pas, j’utilise la fonction Insertion/Caractères spéciaux. Autre astuce : écrire en minuscules, sélectionner le texte, choisir Format/Modifier la casse…/Majuscules. Ainsi, je n’ai pas à me souvenir de combinaisons fastidieuses.

Merci à tous pour vos interventions passionnantes.
nathalu
Messages : 1
Inscription : 16 févr. 2012, 13:24
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par nathalu » 16 févr. 2012, 13:27

voici quelques bases mais à la fin, il y a une biblio intéressante.


Dans la presse magazine où je bosse, on utilise le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale.
coco47
Messages : 1037
Inscription : 27 nov. 2008, 05:00
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par coco47 » 17 févr. 2012, 04:00

ap17 a écrit :J’ignore tout de l’usage des Mac. Sur mes PC, Word 2003 est configuré pour accentuer les majuscules (Outils/Options/Édition). Si cela ne fonctionne pas, j’utilise la fonction Insertion/Caractères spéciaux. Autre astuce : écrire en minuscules, sélectionner le texte, choisir Format/Modifier la casse…/Majuscules. Ainsi, je n’ai pas à me souvenir de combinaisons fastidieuses.
Je ne voudrais pas rallumer la guéguerre Mac vs PC*, mais il me semble que les CAP accentuées se font très simplement sur un Mac : on se met en CAP bloquées et on tape é, è, à, ou ^ puis e, ou ^ puis a, ou ^puis o, ou ^puis i. Résultat : É È À Ê Â Ô Î. Pas besoin d'aller fouiller plus loin, ni dans insertion, ni dans formats.

* Certes, chacun fait comme il veut. On peut « être PC » ou « être Mac ». Mais il est faux de dire, comme on l'entend très souvent, que le Mac est un outil très complexe réservé aux professionnels de la maquette. Le Mac est au moins aussi simple que le PC.
prof
Messages : 528
Inscription : 30 janv. 2007, 10:12
Localisation : Lot
Contact :

Re: Typographie dans les pays francophones

Message non lu par prof » 17 févr. 2012, 12:15

ap17 a écrit : Autre astuce : écrire en minuscules, sélectionner le texte, choisir Format/Modifier la casse…/Majuscules.
Bonjour !
.....Plus simple encore : écrire en bas de casse, sélectionner le texte, taper la combinaison de touches Maj-F3 (roulement).
.....Cordialement.
Répondre

Revenir à « Correction & correcteurs »