Connexion aux forumsAttention ! Vous n'êtes pas connecté aux forums !

Si vous voyez ce message, cela signifie que vous n'êtes actuellement pas connecté en tant que membre aux forums. Cliquez ici pour vous connecter.
Si vous ne vous connectez pas, vos messages seront postés en tant qu'invité et seront modérés.
  Forums Categorynet.comVotre compte membre est désactivé ou ne marche plus ?

Une importante migration technique a eu lieu ce 20 septembre. Suite à cette maintenance, les comptes d'accès aux forums Categorynet.com ont été désactivés. Pour réactiver votre compte, cliquez ici pour suivre la procédure de réactivation. Cette procédure ne devra être réalisée qu'une seule fois. En savoir plus...

Welcome Guest ( Connexion | Inscription )



Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]



Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 28 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2
Auteur Message
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 28 Jan 2011, 22:39 

Inscrit le: 01 Aoû 2010, 01:21
Messages: 89

Hors-ligne
Berlingo a écrit:
Citer:
Sauf qu'on ne pourrait pas dire "Un ballet incessant de limousines finissent [ou finit] par se garer", parce que cette phrase n'a pas de sens ! Un "ballet incessant", ça exprime 1° le mouvement, 2° la continuité dans le temps, donc ça ne peut pas "finir par se garer" ! Je n'ai peut-être plus les idées très claires à c't'heure, mais il me semble que la phrase est trop absurde pour pouvoir démontrer quoi que ce soit...


Ce n'est pas parce que l'exemple manque de logique que la démonstration grammaticale n'est pas valable.

Rétablissez la logique de la phrase en choisissant un autre verbe dont la conjugaison fera apparaître clairement la terminaison appropriée, sans heurter le bon sens.

CQFD. :D


Il me semble au contraire que dans un cas comme celui-ci, ou le "choix" de l'accord porte à confusion, la construction grammaticale de la phrase est étroitement liée à son sens.

_________________
"Ici, les gens sont aimables, courtois, serviables"...
Azucena. Ainsi soit-il !


 Profil Envoyer un message privé Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 31 Jan 2011, 10:31 

Inscrit le: 11 Jan 2011, 10:46
Messages: 24

Hors-ligne
"Un ballet" est un nom commun.
"de limousines" est complément du nom "ballet".

L'accord se fait avec le nom, comme l'indique la substitution d'un verbe à désinences différentes au singulier et au pluriel.

On ne dirait pas :

"Un ballet de limousines finissent...".

En revanche, on dira :

"Il y a un ballet de limousines qui finissent..."

Donc la grammaire et la logique veulent :

"Un ballet incessant de limousines blindées déposait ou reprenait leurs passagers devant les hôtels de luxe."

Ou si l'on veut un pluriel pour insister sur le fait que ce sont les limousines qui... :

"Il y avait un ballet incessant de limousines qui déposaient ou reprenaient..."

En reprenant le complément du nom avec un relatif, on peut faire de "limousines" un sujet.

PS : Pas le temps de chercher un autre verbe. Tous ceux qui me viennent à l'idée sont du premier groupe.


 Profil Envoyer un message privé Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 01 Fév 2011, 10:10 

Inscrit le: 11 Jan 2011, 10:46
Messages: 24

Hors-ligne
Ah! J'oubliais :mrgreen: :

Citer:
Il me semble au contraire que dans un cas comme celui-ci, ou le "choix" de l'accord porte à confusion, la construction grammaticale de la phrase est étroitement liée à son sens.


Quand une idée sème le doute dans les esprits (sens figuré), elle prête à confusion.

Mais si je sème la déroute dans les rangs adverses (sens propre), je porte la confusion au sein de l'armée ennemie.

Il semble que l'expression "porter à confusion" soit la fille adultérine des expressions précédentes.


 Profil Envoyer un message privé Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 01 Fév 2011, 19:22 

Inscrit le: 01 Aoû 2010, 01:21
Messages: 89

Hors-ligne
Berlingo a écrit:
Ah! J'oubliais :mrgreen: :

Citer:
Il me semble au contraire que dans un cas comme celui-ci, ou le "choix" de l'accord porte à confusion, la construction grammaticale de la phrase est étroitement liée à son sens.


Quand une idée sème le doute dans les esprits (sens figuré), elle prête à confusion.

Mais si je sème la déroute dans les rangs adverses (sens propre), je porte la confusion au sein de l'armée ennemie.

Il semble que l'expression "porter à confusion" soit la fille adultérine des expressions précédentes.


Je me suis posé la question, et puis j'ai finalement estimé (sans consulter de dicos, j'avoue) que "porter à" était également correct.
Mais là, en faisant quelques recherches, je ne trouve pas grand-chose, à part ce lien http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp ... x=0&T3.y=0, qui entérine "porter à confusion".
Qu'en pensent les autres ?

_________________
"Ici, les gens sont aimables, courtois, serviables"...
Azucena. Ainsi soit-il !


 Profil Envoyer un message privé Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 01 Fév 2011, 20:20 

Inscrit le: 30 Oct 2008, 10:36
Messages: 1325

Hors-ligne
Karala a écrit:
Berlingo a écrit:
Ah! J'oubliais :mrgreen: :

Citer:
Il me semble au contraire que dans un cas comme celui-ci, ou le "choix" de l'accord porte à confusion, la construction grammaticale de la phrase est étroitement liée à son sens.


Quand une idée sème le doute dans les esprits (sens figuré), elle prête à confusion.

Mais si je sème la déroute dans les rangs adverses (sens propre), je porte la confusion au sein de l'armée ennemie.

Il semble que l'expression "porter à confusion" soit la fille adultérine des expressions précédentes.


Je me suis posé la question, et puis j'ai finalement estimé (sans consulter de dicos, j'avoue) que "porter à" était également correct.
Mais là, en faisant quelques recherches, je ne trouve pas grand-chose, à part ce lien http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp ... x=0&T3.y=0, qui entérine "porter à confusion".
Qu'en pensent les autres ?

A en croire nos amis Québécois, la "fille adultérine" a donc finalement été reconnue par son papa et sa maman... :)
Reste à savoir si cette reconnaissance a été (ou non) traduite en droit français et de ce fait inscrite à l'état civil français en tant que fille légitime. :wink:


 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 02 Fév 2011, 04:22 

Inscrit le: 27 Nov 2008, 06:00
Messages: 852

Hors-ligne
ann65 a écrit:
Karala a écrit:
Berlingo a écrit:
Ah! J'oubliais :mrgreen: :

Citer:
Il me semble au contraire que dans un cas comme celui-ci, ou le "choix" de l'accord porte à confusion, la construction grammaticale de la phrase est étroitement liée à son sens.


Quand une idée sème le doute dans les esprits (sens figuré), elle prête à confusion.

Mais si je sème la déroute dans les rangs adverses (sens propre), je porte la confusion au sein de l'armée ennemie.

Il semble que l'expression "porter à confusion" soit la fille adultérine des expressions précédentes.


Je me suis posé la question, et puis j'ai finalement estimé (sans consulter de dicos, j'avoue) que "porter à" était également correct.
Mais là, en faisant quelques recherches, je ne trouve pas grand-chose, à part ce lien http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp ... x=0&T3.y=0, qui entérine "porter à confusion".
Qu'en pensent les autres ?

A en croire nos amis Québécois, la "fille adultérine" a donc finalement été reconnue par son papa et sa maman... :)
Reste à savoir si cette reconnaissance a été (ou non) traduite en droit français et de ce fait inscrite à l'état civil français en tant que fille légitime. :wink:

Pas mieux. :wink:


 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 11 Mai 2012, 14:38 

Inscrit le: 05 Mai 2012, 14:46
Messages: 38

Hors-ligne
Décidément, ce "seul" en tête pose souvent problème :x et j'y ajoute le "ou" :

je souhaiterais corriger cette phrase :
Seul un médecin, une infirmière ou un sauveteur diplômé d'Etat peut réaliser cet acte.
en :
Seuls un médecin, une infirmière ou un sauveteur diplômés d'Etat peuvent réaliser cet acte.

Ai-je raison, ou la 1re phrase n'est-elle finalement pas fautive ?

Merci d'avance.


 Profil Envoyer un message privé Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 11 Mai 2012, 15:15 

Inscrit le: 06 Fév 2008, 20:21
Messages: 565

Hors-ligne
Fripouille a écrit:
Décidément, ce "seul" en tête pose souvent problème :x et j'y ajoute le "ou" :

je souhaiterais corriger cette phrase :
Seul un médecin, une infirmière ou un sauveteur diplômé d'Etat peut réaliser cet acte.
en :
Seuls un médecin, une infirmière ou un sauveteur diplômés d'Etat peuvent réaliser cet acte.

Ai-je raison, ou la 1re phrase n'est-elle finalement pas fautive ?

Merci d'avance.

Si c'est un ou exclusif (noir ou blanc, boire ou conduire, il faut choisir), il faut laisser au singulier. Si c'est un ou inclusif, ce qui semble être le cas dans votre exemple, le pluriel s'impose.

Par ailleurs, si diplômés d'État se rapporte à médecin, infirmière et sauveteur, il faut mettre l'expression en incise :
Seuls un médecin, une infirmière ou un sauveteur, diplômés d'État, peuvent réaliser cet acte.
Sans virgules, l'expression ne qualifie que le sauveteur et devrait donc être au singulier.


 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 11 Mai 2012, 15:25 

Inscrit le: 05 Mai 2012, 14:46
Messages: 38

Hors-ligne
Houla ! En effet, j'avais oublié la virgule ! Mais comme je pensais tout mettre au pluriel (diplômés) je n'y avais pas pensé.
Merci ! :P


 Profil Envoyer un message privé Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 12 Mai 2012, 00:31 

Inscrit le: 16 Déc 2005, 13:43
Messages: 128

Hors-ligne
Catherine_75 a écrit:
Par ailleurs, si diplômés d'État se rapporte à médecin, infirmière et sauveteur, il faut mettre l'expression en incise :
Seuls un médecin, une infirmière ou un sauveteur, diplômés d'État, peuvent réaliser cet acte.
Sans virgules, l'expression ne qualifie que le sauveteur et devrait donc être au singulier.

J’ai du mal à te suivre, Catherine…


 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 12 Mai 2012, 03:42 

Inscrit le: 27 Nov 2008, 06:00
Messages: 852

Hors-ligne
Catherine_75 a écrit:
Par ailleurs, si diplômés d'État se rapporte à médecin, infirmière et sauveteur, il faut mettre l'expression en incise :
Seuls un médecin, une infirmière ou un sauveteur, diplômés d'État, peuvent réaliser cet acte.
Sans virgules, l'expression ne qualifie que le sauveteur et devrait donc être au singulier.

Outre la syntaxe (sur laquelle Catherine a raison), il y a la réalité. Qui dit qu'un médecin est toujours diplômé d'Etat. Une infirmière aussi, dont la dénomination complète est : infirmière diplômée d'Etat (IDE). Quant aux sauveteurs, il y a les diplômés et les « amateurs ». On devrait donc peut-être écrire : « Seuls un médecin, une infirmière ou un sauveteur diplômé d'État peuvent réaliser cet acte. » Les deux premiers sont d'Etat par définition ; pas besoin, donc, de le mentionner. Pour le dernier, on précise que, pour pouvoir réaliser l'acte, il doit être titulaire d'un diplôme d'Etat.


 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 12 Mai 2012, 14:58 

Inscrit le: 05 Mai 2012, 14:46
Messages: 38

Hors-ligne
Merci pour toutes ces précisions.
C'est bizarre d'ailleurs, dans toutes les offres d'emploi il est précisé "infirmier diplômé d'Etat" : comme s'il existait d'autres diplômes... :roll:


 Profil Envoyer un message privé Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: sacrés sujets multiples
Nouveau messagePublié: 12 Mai 2012, 15:08 

Inscrit le: 06 Fév 2008, 20:21
Messages: 565

Hors-ligne
Fripouille a écrit:
Merci pour toutes ces précisions.
C'est bizarre d'ailleurs, dans toutes les offres d'emploi il est précisé "infirmier diplômé d'Etat" : comme s'il existait d'autres diplômes... :roll:

Même si le commentaire de Coco47 est tout à fait fondé, il est probable que le rédacteur/auteur de la phrase voulait appliquer "diplômés d'État" à "médecin", "infirmière" et "sauveteur".


 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 28 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : CathyBerberian et 17 invités


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers: