Page 1 sur 1

Devis pour une relecture/correction de traduction

Publié : 15 juil. 2015, 15:46
par Lextraterrestre
Bonjour,
Un éditeur me demande un prix pour la relecture/correction d'une traduction de l'américain vers le français de 500 000 signes, sur facture. Quelles sont les bases raisonnables, au feuillet ou au signe ?
Merci pour votre aide.

Re: Devis pour une relecture/correction de traduction

Publié : 20 juil. 2015, 10:29
par lamichka
Bonjour,

Pour ma part je pense que 10 000 signes de l'heure espaces comprises est une bonne moyenne donc cela représente environ 50 heures (s'il s'agit bien d'une relecture "simple" sans réécriture).
A vous ensuite de voir votre tarif horaire.
Pour ma part, en portage salarial (donc sur facture et avec une bonne moitié qui part en charges) je demande 33 € HT de l'heure.
Donc ici cela ferait une facture de 1650 € HT. Après il faut s'adapter au client...

J'espère que cela vous aidera !

Bonne journée

Re: Devis pour une relecture/correction de traduction

Publié : 21 juil. 2015, 00:04
par Lextraterrestre
Merci beaucoup Lamichka. Je vais partir sur cette base.

Re: Devis pour une relecture/correction de traduction

Publié : 21 juil. 2015, 00:54
par J-Fabien
Bonjour Lamichka,

J’avoue avoir été très surpris en lisant votre message, car je n’ai jamais été payé ces tarifs-là, loin de là. Sans donner de précisions si vous ne le désirez pas, pourriez-vous nous indiquer à quel type de client ou employeurs (quel secteur, quel type d’entreprise) vous pouvez demander de tels tarifs ?

Cordialement.

Re: Devis pour une relecture/correction de traduction

Publié : 21 juil. 2015, 02:42
par coco47
J'ajouterai une autre remarque : comment savoir combien de signes à l'heure on pourra corriger ? Cela dépend du texte. S'il faut intervenir tous les cinq mots, on corrigera moins de signes à l'heure que si le texte est « propre » à tous points de vue. Et s'il faut rédiger des remarques et des questions à l'intention du traducteur, cela ralentira encore plus le travail. Il faut, pour établir un devis, pouvoir disposer d'au moins quelques pages du texte à corriger.

Re: Devis pour une relecture/correction de traduction

Publié : 21 juil. 2015, 09:04
par Lextraterrestre
@Fabien. : "je n’ai jamais été payé ces tarifs-là, loin de là". Il serait utile que vous nous donniez vos bases à vous. Merci.

Re: Devis pour une relecture/correction de traduction

Publié : 21 juil. 2015, 11:53
par kenzo133
C'est toujours difficile de parler tarif. Une fois établi un devis, on peut mettre beaucoup plus de temps ou beaucoup moins. Certains travaux semblent mal payés à l'heure, voire au signe, sauf qu'en fait, on travaille beaucoup plus vite que prévu. Et finalement ça rapporte bien. Cela dit, évidemment il ne faut rien exagérer. L'annonce sur l'Asfored la semaine dernière proposant 30 euros (en facture, soit 22,50 euros en fait) pour un livre de 300 pages, a été promptement retirée. Je pense qu'une vague d'indignation a dû secouer la toile...